D√©claration en fran√ßais : voir ci-dessous -- Declaraci√≥n en espa√Īol: v√©ase m√°s abajo

download as pdf

[EN]

Thank you, Mr. President, I speak on behalf of the CBD Alliance. We look to the commitment of you, ministers, to elevate human rights to the level they deserve, in the relevant goals and targets and with relevant indicators that are firmly based in social science and gender-differentiated. The current section B-bis can at most be complementary to this. 

 We particularly insist on guaranteeing protection of human rights and the rights of Indigenous Peoples, women and local communities in target 3, and a specific reference to respect for their territories and customary lands, and we need to have clear headline indicators on this. 

The GBF has to be based on the principles of Equity and Common but Differentiated responsibilities. High-income nations bear the overwhelming responsibility for global ecological breakdown, and need to urgently reduce their overexploitation of resource use to fair and sustainable levels.  

We strongly support the new EU regulation on deforestation-free commodities in this respect, we call for its expansion to cover human rights, other ecosystems and the financial sector, and we call on other countries with a significant ecological footprint to adopt similar legally binding regulations.

Developed countries owe an ecological debt to the rest of the world and must provide the necessary finance to developing countries in line with their legal obligations under the CBD. We firmly reject the notion of ‚Äúall sources of finance‚ÄĚ as this might include very harmful sources of funding like carbon offsets, biodiversity offsets or mass tourism. We cannot end up in a situation where 30% of the planet is being protected through financial resources earned through destroying 70% of the planet.¬†

We reiterate our opposition to the use of terms like ‚Äúnature-based solutions‚ÄĚ and ‚Äėnature positive‚Äô. These are merely slogans which replace ‚Äėbiodiversity‚Äô with meaningless, unmeasurable terms, and invite endless greenwashing and false ‚Äėsolutions‚Äô rather than meaningful science-based action to protect biodiversity. It should have no place in the GBF.

The three objectives of the Convention need to be implemented equitably and in a balanced manner, as none can be achieved without the other. In this light we reiterate our call for an equitable, gender just and effective benefit sharing mechanism for DSI.

 

[FR}

Merci Monsieur le Président, je parle au nom de l'Alliance CBD.

Nous comptons sur votre engagement, Messieurs les Ministres, pour élever les droits de l'homme au niveau qu'ils méritent, dans l’atteinte des objectifs et des cibles pertinents avec des indicateurs pertinents qui sont fermement basés sur les sciences sociales et différenciés selon le sexe, engagement auquel la section B-bis peut tout au plus n’être que complémentaire.

Nous insistons particulièrement sur la garantie de la protection des droits de l'homme et des droits des peuples autochtones, des femmes et des communautés locales dans la cible 3, et une référence spécifique au respect de leurs territoires et terres ancestrales. Nous avons besoin d'indicateurs phares clairs à ce sujet.

Le GBF doit être basé sur les principes d'équité et de responsabilités communes mais différenciées. Les pays à revenu élevé portent la responsabilité écrasante de la dégradation écologique mondiale et doivent de toute urgence réduire leur surexploitation de l'utilisation des ressources à des niveaux équitables et durables.

Nous soutenons fermement le nouveau règlement de l'UE pour les produits de base sans déforestation; nous demandons que son extension s’étende aux droits de l'homme, aux autres écosystèmes et au secteur financier. Nous implorons les autres pays ayant une empreinte écologique importante à adopter des réglementations similaires juridiquement contraignantes.

Les pays d√©velopp√©s ont une dette √©cologique envers le reste du monde et ils doivent fournir les financements n√©cessaires aux pays en d√©veloppement conform√©ment √† leurs obligations l√©gales en vertu de la CDB. Nous rejetons fermement la notion de ¬ę¬†toutes les sources de financement¬†¬Ľ, car cela pourrait inclure des sources de financement tr√®s nuisibles comme les compensations de carbone, les compensations de biodiversit√© ou le tourisme de masse. Nous ne pouvons pas nous retrouver dans une situation o√Ļ 30% de la plan√®te est prot√©g√©e ‚ÄĒ par des ressources financi√®res gagn√©es en d√©truisant 70% de la plan√®te.

Nous r√©it√©rons notre opposition √† l'utilisation de termes tels que "solutions bas√©es sur la nature" et "nature positive". Ce ne sont que des slogans vides qui remplacent la ¬ę¬†biodiversit√©¬†¬Ľ par des termes d√©nu√©s de sens et non mesurables, en plus d‚Äôinviter √† un √©coblanchiment sans fin et √† de fausses ¬ę¬†solutions¬†¬Ľ plut√īt qu'√† une action scientifique significative pour prot√©ger la biodiversit√©. Ces mots ne devraient pas avoir leur place dans le GBF.

Les trois objectifs de la Convention doivent √™tre mis en Ňďuvre de mani√®re √©quitable et √©quilibr√©e, car aucun ne peut √™tre atteint sans l'autre. Dans cette optique, nous r√©it√©rons notre appel √† un m√©canisme de partage des avantages √©quitable, juste et efficace pour les DSI.

 

[ES]

Gracias, se√Īor presidente, hablo en nombre de CBD Alliance.

Contamos con su compromiso, Se√Īores Ministros, para elevar los derechos humanos al nivel que se merecen, en el logro de las metas y objetivos pertinentes con indicadores relevantes, firmemente fundamentados en las ciencias sociales y diferenciados por sexo, compromiso al que se refiere la secci√≥n B- bis a lo sumo s√≥lo puede ser complementario.

Enfatizamos particularmente la garantía de la protección de los derechos humanos y los derechos de los pueblos indígenas, mujeres y comunidades locales en la meta 3, y una referencia específica al respeto de sus territorios y tierras ancestrales. Necesitamos indicadores de titulares claros sobre esto.

El GBF debe basarse en los principios de equidad y responsabilidades comunes pero diferenciadas. Los países de altos ingresos tienen la abrumadora responsabilidad de la degradación ecológica global y deben reducir urgentemente su sobreexplotación del uso de recursos a niveles equitativos y sostenibles.

Apoyamos firmemente la nueva regulación de la UE para productos básicos libres de deforestación; hacemos un llamado para que su extensión se extienda a los derechos humanos, otros ecosistemas y el sector financiero. Instamos a otros países con grandes huellas ecológicas a adoptar regulaciones legalmente vinculantes similares. .

Los pa√≠ses desarrollados tienen una deuda ecol√≥gica con el resto del mundo y deben proporcionar la financiaci√≥n necesaria a los pa√≠ses en desarrollo de acuerdo con sus obligaciones legales en virtud del CDB. Rechazamos en√©rgicamente la noci√≥n de "todas las fuentes de financiaci√≥n", ya que podr√≠a incluir fuentes de financiaci√≥n muy da√Īinas como las compensaciones de carbono, las compensaciones de biodiversidad o el turismo de masas. No podemos encontrarnos en una situaci√≥n en la que el 30% del planeta est√© protegido por los recursos financieros obtenidos al destruir el 70% del planeta.

Reiteramos nuestra oposición al uso de términos como 'soluciones basadas en la naturaleza' y 'naturaleza positiva'. la biodiversidad. Estas palabras no deberían tener cabida en el GBF.

Los tres objetivos de la Convención deben implementarse de manera justa y equilibrada, ya que ninguno puede lograrse sin el otro. Con esto en mente, reiteramos nuestro llamado a un mecanismo de distribución de beneficios equitativo, justo y efectivo para los CIO.

The speaker is displayed on a big screen in a conference room.
CBDA Statement at COP15 High-level segment